ميتا تضيف لغات جديدة لميزة الترجمة بالذكاء الاصطناعي في ريلز

سودافاكس – أعلنت شركة “ميتا” (Meta) عن توسيع نطاق ميزة الترجمة بالذكاء الاصطناعي في مقاطع “ريلز” (Reels) على منصتي فيسبوك وإنستغرام، لتشمل اللغتين الهندية والبرتغالية، إلى جانب الإنجليزية والإسبانية، التي كانت مدعومة مسبقًا.

ميزة ترجمة ودبلجة ذكية بصوت واقعي

تتيح الميزة الجديدة لصُنّاع المحتوى ترجمة ودبلجة مقاطعهم الصوتية باستخدام “Meta AI”، مع الحفاظ على نبرة الصوت الأصلية، ما يمنح الفيديوهات مظهرًا أكثر واقعية وتفاعلًا. كما يمكن مزامنة حركة الشفاه مع الصوت المترجم، لتقديم تجربة مشاهدة طبيعية وسلسة.

اختبار الميزة وتوسعها العالمي

بدأت “ميتا” اختبار ميزة الترجمة الذكية قبل نحو عام، وأطلقت دعمًا أوليًا ثنائي الاتجاه بين الإنجليزية والإسبانية في أغسطس الماضي. وتهدف الشركة إلى توسيع هذه الخدمة لتشمل المزيد من اللغات خلال الفترة المقبلة، تلبيةً لاحتياجات المستخدمين في أسواقها الكبرى.

إتاحة الميزة لصناع المحتوى والمؤثرين

تتوفر ميزة الترجمة من “ميتا” مجانًا على الحسابات العامة في إنستغرام، ولصُنّاع المحتوى على فيسبوك الذين يملكون أكثر من 1,000 متابع في البلدان التي تتوفر فيها خدمة “Meta AI”.

سهولة التحكم في إعدادات الترجمة

أوضحت الشركة أن المقاطع المترجمة تتضمن علامة واضحة تُنبّه المشاهدين بأنها محتوى مترجم، ويمكن الوصول إلى إعدادات الترجمة عبر زر القائمة ثلاثية النقاط في الزاوية اليمنى السفلية للفيديو، لتفعيل الميزة أو تعطيلها أو تغيير اللغة أو تحديد اللغات المستثناة من الترجمة.

أهمية الميزة في تعزيز وصول المحتوى

بحسب الشركة، تهدف الميزة إلى مساعدة صنّاع المحتوى على توسيع جمهورهم عالميًا عبر تخطي حاجز اللغة، خاصة في الأسواق الناشئة مثل الهند والبرازيل، التي تُعد من أكبر أسواق “ريلز” حول العالم.

تركيز ميتا على تطوير محتوى “ريلز”

أكد رئيس إنستغرام، آدم موسيري، أن مقاطع “ريلز” أصبحت من أهم أدوات جذب المستخدمين خلال السنوات الأخيرة، مشيرًا إلى أن الشركة تعمل على تطوير المزيد من المزايا المدعومة بالذكاء الاصطناعي لتعزيز تفاعل المستخدمين مع المنصات.

سودافاكس

Exit mobile version